(Created page with " '''偽中国語'''是日本及中国情報通信網上流行中之言語現象。日本語文章中之平仮名全部除外時一目中国語文章感形成、然意味理解可能。此偽中国語大体中国人理解可能、御宅之間共通語化可能見做視線存在。") |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''偽中国語'''是[[日本]]及[[中国]][[情報通信網]]上[[流行]]中之[[言語]]現象。[[日本語]]文章中之[[平仮名]]全部除外時一目[[中国語]] | '''偽中国語'''是[[日本]]及[[中国]][[情報通信網]]上[[流行]]中之[[言語]]現象。[[日本語]]文章中之[[平仮名]]全部除外時一目[[中国語]]文章感形成、然意味理解可能。此偽中国語大体[[中国人]]理解可能、[[御宅]]之間共通語化可能見做視線存在。 | ||
又、[[韓国語]]日本語間[[文法]]的共通点多数故、[[漢字]]読解可能[[韓国人]]亦意思疎通成立。古代韓国語之[[誓記体]]或日本語[[変体漢文]]的類似点亦発見可能。 | |||
==作文法== | |||
簡単文書之一般的作文方法是以下 | |||
#普通之日本語或韓国語文章準備 | |||
#全単語([[音読]])[[漢字語]]代替 | |||
#[[助詞]]及[[語尾]]等漢字以外之文字全部代替或排除 | |||