偽中国語是日本及中国情報通信網上流行中之言語現象。日本語文章中之平仮名全部除外時一目中国語文章感形成、然意味理解可能。此偽中国語大体中国人理解可能、御宅之間共通語化可能見做視線存在。 又、韓国語日本語間文法的共通点多数故、漢字読解可能韓国人亦意思疎通成立。古代韓国語之誓記体或日本語変体漢文的類似点亦発見可能。 作文法 簡単文書之一般的作文方法是以下 普通之日本語或韓国語文章準備 全単語(音読)漢字語代替 助詞及語尾等漢字以外之文字全部代替或排除